2007-7-30 15:45:00 来源: 《光明日报》() 网友评论篇
浏览统计: 【字体:大 中 小】
至于《国语》,不能成为“经”书,最重要的是它不解《春秋》。思想上,柳宗元《非国语》云:“其说多诬淫,不概于圣。”但《国语》中包含了儒家思想的很多内容,如礼治、民本、正名、忠恕等。其他学说《国语》中也约略可见。傅庚生先生指出其尚有墨、农、法、阴阳、黄老等思想的萌芽分布于鲁、齐、晋、郑、越等诸语当中。这样驳杂的思想体系,也使得它不可能成为统治者所认可的典型合法的儒家经书。另外,《国语》不但不得孔子的真传,内容上对孔子论大骨、论楛矢等事迹的记载也颇与“子不语怪力乱神”相悖。因此“经”的范围虽在不断扩大,《国语》也不可能为儒者拥护被统治者选中。《左传》是古文大经,“春秋内传”,据孔子史记而成,又曾立于学官,人所认同。《国语》则只能以“春秋外传”的名义,维系着它与“经”之间的关系而不能升为“经”。
《国语》的辞采,也影响着人们对它的重视程度。柳宗元称其令世之学者耽嗜,富艳浮夸。朱熹云:“《国语》使人厌看。”崔述曰:“《左传》纪事简洁,措词亦多体要,而《国语》文词支蔓,冗弱无骨。……《左传》一言可毕者,《国语》累章而未足也。”《左传》自成一体,语言风格一致,但《国语》诸语亦各有千秋。周、齐、郑等语,长篇大论,侧重理性说教。《鲁语》小巧精致,语言隽永。楚、吴、越之语,则以修辞见长,文字流畅而有气势。可惜语言上的优点,实不能令《国语》一体,而诸语风格的差异,也使全书有割裂之感,多给史家留下批判和质疑的藉口,哪里还有成为经典的可能呢?
王充曰:“然则《左传》《国语》,世儒之实书也。”韦昭说《国语》“包罗天地,探测祸福,发起幽微,章表善恶者,昭然甚明,实与经义并陈,非特诸子之论也。”柳宗元云:“左氏《国语》,其文深闳杰异,固世之所耽嗜而不已也。”评价甚高。刘知几《史通·六家篇》定《国语》为一家,为“春秋外传”,称其“六经之流,三传之亚”,是将《国语》视为准经典。《经义考》引陶望龄语:“《国语》一书,深厚浑朴,……如其妙理玮辞,骤读之而心惊,潜玩之而味永。”诸多评价,不可谓过于褒扬,准经典的地位是合适的。


